Story of the lake and the fishermen and the three fishes, one intelligent and one half intelligent and the third deluded, foolish, heedless and good-for-naught; and the end of all three.
This, O obstinate man, is the story of the lake
in which there were
three great fishes.
You will have read
it in Kalíla, but that
is (only)
the
husk of the
story, while this is the spiritual kernel.
Some fishermen passed
beside the lake and saw that concealed (prey).
2205. Then they hastened
to bring the net:
the fishes noticed and
became aware (of
their intention).
The intelligent one resolved to journey, resolved to make the difficult unwelcome journey.
He said, “I will not consult
these (others),
for
assuredly they will make me weak (deficient) in power
(to fulfil my purpose).
Love of their native place and
abode holds sway over their souls:
their indolence and ignorance will strike on (affect) me.”
For consultation, some goodly and (spiritually) living
person is required, that he may make thee
living; and where
is that living one (to be found)?
2210. O traveller, take
counsel with a traveller, for a
woman's counsel will keep
your foot lame. Pass on from
the (literal) expression, “love of country”; do not stop
(at
its outward
sense), for
thy (real) country
is Yonder, O soul: it is
not on this side.
If you desire
your country, cross
to the other bank of the stream: do not
misread this true Hadíth.
No comments:
Post a Comment