BOOK II
IN THE NAME OF GOD THE MERCIFUL, THE COMPASSIONATE
Reynold A. Nicholson
December 1925
December 1925
all, inasmuch as the motive (of human actions) arises from advantages to ourselves or others, for the sake of which we act accordingly; while (on the other hand), if He should pour down upon him the (whole) wisdom of that (act), he will also be unable to move; just as a camel will not go (forward) unless there be a toggle in his nose, and if the toggle be (too) big he will likewise lie down (and refuse to go on). And there is nothing but We have the storehouses thereof, and We do not send it down but in a certain measure. Without water, earth does not become a brick, nor (again) does it become a brick when there is (too) much water. And the heaven, He raised it and set up the scales. He giveth every thing by the scale, not without calculation and
balance, save (only) to those who have been transmuted from the creaturely state of existence and have become (like those described in the text) And He bestoweth on whom He pleaseth without calculation, albeit whoso hath not tasted (experienced) doth not know. Some one asked, “What is love?” I answered, “Thou wilt know when thou becomest (lost in) me.” Love is uncalculated affection. For that reason it has been said to be in reality the attribute of God and unreal in relation to (man who is) His slave. He (God) loveth them (yuhibbuhum) is the entire sum. Which (of them) is (really the subject of the word yuhibbúnahú) they love Him?
2 comments:
ALLAH APP KO AJJAR AZIM DE.AMEEN.YAAR YE URDU SHARAH KESS NE LIKEY HAIN PLAESE MOJAI DETAIL SE BATAYIE.SHOKRIA
Urdu translation is done by Qazi Sajjad Hussain.
Download books in PDF format here
http://www.maktabah.org/poetry/sufipoetry/1869-masnaviurdu.html
Post a Comment